معرفة تقليدية造句
例句与造句
- عدد المراجع في مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية التي تتضمن إشارة إلى ما تمتلكه المرأة من معرفة تقليدية ومن معرفة السكان الأصليين
缔约方会议和附属机构提到妇女传统知识和本地知识的次数 科技委 - وتتولى المرأة عادة مسؤولية إنتاج الأغذية الأساسية وجلب الماء اللازم لاحتياجات الأسرة، كما أن لها معرفة تقليدية مهمة بالنباتات المحلية.
妇女通常负责制作主食,采集家庭用水,对当地植被掌握大量的传统知识。 - تقديم الأمين التنفيذي اقتراحاً بأن تتداول الأطراف بشأن " اعتبار ما تمتلكه المرأة من معرفة تقليدية ومعرفة السكان الأصليين أصولاً أساسية "
执行秘书建议缔约方对 " 作为重要资产的妇女传统知识和本地知识 " 进行审议 - 54- وينبغي لعملية بناء نظام بموجب اتفاقية التنوع البيولوجي من أجل اقتسام عادل ومنصف لمزايا معرفة الموارد الجينية وما يرتبط بها من معرفة تقليدية أن تشكل أساس المعرفة التقليدية في ذلك المجال بالنسبة لاتفاقية مكافحة التصحر.
在《生物多样性公约》下建立的公平和平等分享基因资源和相关传统知识收益的体制应作为荒漠化公约在这一领域处理传统知识问题的基础。 - (ج)أن تعمل الحكومات والمؤسسات الدولية على إعادة بناء خدمات الإرشاد الزراعي وإعادة توجيهها، عند الاقتضاء، نحو زيادة الاستفادة من الإرشاد بين صفوف المزارعين، بما في ذلك ما يتم من خلال المدارس الميدانية التي يمكن فيها تدريب المزارعين كعاملين في مجال الإرشاد الزراعي، وبحيث يتم الجمع بين ما لديهم من معرفة تقليدية وبين العلوم والتكنولوجيا المعاصرة؛
(c) 各国政府和国际机构应努力重建和调整农业推广服务,在适当情况下更多利用农民之间的推广,包括利用田间学校培训农民成为推广人员,将其传统知识与现代科学技术结合起来; - (ج)أن تعمل الحكومات والمؤسسات الدولية على إعادة بناء خدمات الإرشاد الزراعي وإعادة توجيهها، عند الاقتضاء، نحو زيادة الاستفادة من الإرشاد بين صفوف المزارعين، بما في ذلك ما يتم من خلال المدارس الميدانية التي يمكن فيها تدريب المزارعين كعاملين في مجال الإرشاد الزراعي، بحيث يتم الجمع بين ما لديهم من معرفة تقليدية وبين العلوم والتكنولوجيا المعاصرة؛
(c) 各国政府和国际机构应努力重建和调整农业推广服务,在适当情况下更多利用农民之间的推广,包括利用田间学校培训农民成为推广人员,将其传统知识与现代科学技术结合起来;